Donnerstag, 8. April 2010

Russische Redewendungen - Auflösung / Russian sayings - solution

Postkarte aus Russland von Marina durch postcrossing :-)
Und nun die Auflösung:
Das heißt:

a) ... dass der Russe sehr viel (Tag und Nacht) an etwas gearbeitet hat.
b) ... dass seine Freundin viel kokettiert, mit ihm spielt, unbeständig ist
(und vielleicht einen anderen Mann hat).
c) ... dass der Freund in seine Kollegin verliebt ist.
d) ... dass das Kind schon halb am Einschlafen ist.
e) ... dass sein Freund jemand ist, auf den man sich immer verlassen
kann und der ihm hilft und zur Seite steht. :-)

***************

The solution is:

a) The Russian worked a lot (for a project) - day and night.
b) His girlfriend is unsteady, flirting around, playing games with him
(perhaps cheating on him).
c) His friend has a crush on his colleague.
d) His child has almost fallen asleep/ is very tired.
e) His friend is very steady, loyal and helpful person. :-)



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Follower